千锦彩票APP
早上8时许,拉萨市第一小学门口热闹非凡,孩子们在家长的护送下,兴奋地迈入校门,见到久违的老师和同学,每个人脸上都露出喜悦的笑容。“这个假期,我和爸爸妈妈去上海看望姐姐,一家人在上海玩了好几天,整个假期都过得特别开心。”拉萨市第一小学学生旦增央宗和好朋友们分享了假期见闻,彼此还送上了小礼物,“这是我在上海游玩的时候买的小挂件,专门带回来送给小伙伴们,希望他们喜欢。”
“同学们,今天是开学的第一天,我们边境派出所为大家带来了一堂校园安全知识‘小课堂’……”在教室里,民警罗智华结合小学生的身心特点,通过讲解和提问多种互动的方式,用幽默风趣的语言向学生们介绍了基本的交通法规、步行安全、乘车安全等重要知识,积极教育小学生们在日常的点滴中养成良好的交通行为习惯,做到“安全出行、文明你我”。细心地讲解、耐心地解答,让小学生们沉浸式遨游了一圈交通知识的海洋。“派出所警察叔叔今天交通情景模拟,通过讲解互动让我们了解掌握了在日常生活中需要遵守的交通规则,很开心在开学第一天又学习了这么多的交通知识。”学生卓玛说。
千锦彩票APP
近年来,中国许多当代文学作品被译介到韩国,从《许三观卖血记》《活着》《文城》,到《三体》以及“出海”的中国网络文学作品,都常年在韩国书店畅销。这些作品为何能吸引韩国读者?文学作品对中韩人文交流产生哪些影响?中国现代文学对韩国社会有何启发和影响?近日,韩国中国现代文学学会会长、韩国西江大学中国文化系教授李旭渊就此接受中新社“东西问”专访。
李旭渊:余华是韩国人最喜欢的中国作家之一,他的作品,尤其是《许三观卖血记》在韩国销量非常高,并且被拍成了电影。我上课的时候给韩国年轻人介绍余华的小说,他们都很喜欢。余华老师去年也来延世大学作讲座,大讲堂座无虚席。包括我在内,50岁以上的韩国人特别喜欢余华的小说,因为我们大部分来自农村,很了解余华小说里人的思想和感情。
与此同时,现在中国的很多网络小说在韩国被翻译成韩语,这类通俗文学在韩国网络上非常流行。它们在传播上有自己的优势,很多韩国读者在阅读时会被介绍说这是中国的作品,增强了对中国文学的了解和兴趣。虽然我本人没有翻译这些作品的计划,但是我十分鼓励我的学生们把中国最新的文学作品译介到韩国来,促进年轻一代在文学方面的交流。
目前我在写一本书,是关于从中国小说来看中国人、中国现实。我选取能够代表中国不同城市的文学作品,例如通过张爱玲的作品来介绍上海、通过贾平凹的作品介绍陕西,还有最有名的关于北京的小说《骆驼祥子》。例如,从《骆驼祥子》中,我一方面介绍城市,同时也探讨祥子为何会失败,如何理解祥子的失败,探讨他的失败能给现在的韩国年轻人说些什么。我希望通过这样一本书,让韩国人从更多维度了解中国的过去和现在,理解中国人的思维与情感。
详情